Accueil Présidence 23/December/2022 03:28 PM

Le président Abbas félicite les Palestiniens et les peuples du monde à l'occasion de Noël et du Nouvel An

Le président Abbas félicite les Palestiniens et les peuples du monde à l'occasion de Noël et du Nouvel An

Ramallah, le 23 décembre 2022, WAFA- Le président de l'Etat de Palestine, Mahmoud Abbas, a félicité notre peuple à la patrie et à l'exil, et tous les peuples du monde, à l'occasion de leur célébration de Noël et du Nouvel An.

Voici le texte du message du président Abbas, à l'occasion de Noël et du Nouvel An :

La Palestine célèbre avec le reste du monde l'occasion glorieuse de Noël, la naissance du Christ, que la paix soit sur lui, le messager de l'amour et de la paix. Dans cette célébration, nous élevons le drapeau de la Palestine, allumons des sapins de Noël accompagnés de chœurs et de beaux hymnes religieux, des défilés scouts et nos fils et filles participant de Jérusalem et Bethléem, au reste de la patrie et en exil. Cette célébration rappelle l'histoire de la naissance de l'enfant Jésus dans une grotte de Bethléem, une occasion qui fait avancer la joie et la tolérance dans tous les foyers palestiniens. C'est un message d'espoir, d'amour et de paix que les Palestiniens continuent de préserver dans le cadre de notre patrimoine social et culturel qui est diffusé parmi des millions de croyants à travers le monde.

A cette occasion, nous félicitons les peuples du monde, ainsi que nos peuples de la patrie et de l'exil, qui célèbrent Noël et le Nouvel An. Aujourd'hui, nous faisons face aux politiques et aux actions de notre occupant avec unité, engagement envers nos valeurs nationales, fermeté sur notre terre et avec le monde se tenant du côté de la vérité et de la justice. Nous n'accepterons pas la poursuite des politiques de colonisation de l'occupation visant la présence chrétienne et le christianisme dans notre région, qui fait partie intégrante du tissu social de notre peuple et de notre région, ce que nous affirmons toujours et continuerons d'encourager tous préserver la mosaïque du patrimoine religieux dont la Palestine est fière.

A cette occasion, nous saluons les positions des Chefs des Eglises de Jérusalem, dans lesquelles ils ont accusé des groupes sionistes extrémistes de mener des attaques continues contre des églises, d'intimider les chrétiens, de tenter de les expulser et de saisir leurs biens.

Nous assurons que nous continuerons à présenter notre récit palestinien, en réfutant le faux récit sioniste, en confrontant toute mesure raciste visant à effacer notre identité nationale, y compris notre héritage chrétien et musulman. Nous ferons face aux attaques contre la mosquée Al-Aqsa, le Saint-Sépulcre, le mont des Oliviers, la porte de Jaffa, la nouvelle porte, le quartier arménien et d'autres attaques contre chaque centimètre carré de la patrie.

Nous n'accepterons pas les pratiques de l'occupation coloniale et nous les confronterons à une résistance populaire pacifique, dans tous les forums et tribunaux internationaux. En cette occasion bénie, nous appelons la communauté internationale à rompre son silence et à prendre des mesures concrètes pour arrêter les crimes israéliens, y compris l'expansion des colonies de peuplement et l'annexion en cours, la consolidation d'un régime d'apartheid raciste, les tentatives de changer l'identité et le caractère de la ville de Jérusalem, la profanation de ses lieux saints chrétiens et musulmans, la saisie des propriétés de l'église et de toutes les propriétés palestiniennes, le déplacement forcé des Palestiniens de leurs maisons, les démolitions, ainsi que les meurtres et autres crimes et violations du droit international. La patrie pleure ses martyrs, et nous ferons tout notre possible pour tenir les criminels responsables.

Nos cœurs sont serrés par la douleur et la souffrance à cause des meurtres de l'occupation israélienne qui ont entraîné le martyre de centaines de personnes au cours de cette année, dont la journaliste martyre Shireen Abu Akleh, ainsi que le récent martyre du héros Nasser Abu Hmeid, décédé privé de ses droits fondamentaux alors qu'il en était aux dernières étapes de sa lutte contre le cancer. Nous insistons sur la nécessité pour la communauté internationale d'assumer sa responsabilité de protéger notre peuple.

Nous affirmons que le seul moyen pour notre peuple, et pour tous les peuples de la région, de jouir de la sécurité, de la stabilité, de la prospérité et du bon voisinage est que les Palestiniens exercent leurs droits légitimes et attendus depuis longtemps conformément au droit international et aux résolutions, y compris la fin de l'occupation israélienne et la liberté de l'État de Palestine avec Jérusalem-Est comme capitale, y compris nos saintetés musulmanes et chrétiennes, le droit au retour de notre peuple et de vivre dans notre patrie dans la liberté et la dignité.

J'adresse mes salutations et mes félicitations à notre peuple, où qu'il se trouve, et je leur dis : soyez fiers de votre histoire et de votre identité, dites au monde que Noël est un message d'espoir palestinien que notre peuple continue d'embrasser avec amour et espoir de réaliser la justice, la liberté et la paix en Terre Sainte.

Joyeux Noël et bonne année de la ville de Bethléem, et de toute la Palestine, à tous les peuples du monde, et particulièrement aux fils et filles de notre peuple où qu'ils soient. La paix soit sur vous.

H.A

Nouvelles connexes

Lire la suite